Mostrando entradas con la etiqueta Discours rapporté. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Discours rapporté. Mostrar todas las entradas

Discours indirect au présent




El estilo indirecto se conoce en francés como "discours indirect" o “discours rapporté”. Consiste en reproducir las palabras que otra persona ha dicho.

Exemple
Discours direct: Il dit: “ J'ai très chaud” (Él dice: "Tengo calor")
Discours rapporté: Il dit qu'il a très chaud (Dice que tiene calor)

Pour introduire le discours indirect on peut utiliser plusieurs verbes: Dire, affirmer, annoncer, répondre, expliquer, déclarer, demander, conseiller, exiger, etc.

On peut rapporter différents types de phrases:

1. Pour rapporter une phrases affirmative ou négative. 
On utilise les verbes: dire, annoncer, affirmer, ...
Il/Elle dit: "J'aime le rock"................. Elle dit qu'elle aime le rock.

2. Pour rapporter une question.
Il y a deux types de questions: fermées (dont les réponses sont uniquement OUI, NON) et ouvertes (qui ont beaucoup de possibilités de réponses). On utilise surtout le verbe demander (preguntar). 

Question fermée
"Est-ce que tu es allemand?" ............. Il / elle demande si je suis allemand

Questions ouvertes
Il / Elle me demande : ” Qu’est-ce que tu fais ?” ............Elle me demande ce que je fais
Elle me demande : ” Où vas-tu ?” ...................................Elle me demande je vais.
Elle me demande : ” Comment es-tu ?” ................Elle me demande comment je suis.
Il demande: "Quelles langues tu parles? ...............................Il me demande quelles langues je parle.

3. Pour rapporter une phrase à l'impératif (un ordre, un conseil...)
On utilise les verbes: demander (pedir), conseiller, dire, exiger...
Le mot qui suit le verbe est DE + verbe à l'infinitif
Elle me dit : ” Fais tes exercices !” ...............................  Elle me dit de faire mes exercices.